Lost in translation (bijdrage van Huá)

Vanmiddag op weg naar een cursus was er op radio 1 een programma over een journalist van de volkskrant die reportages maakt over steden en landen waar je je niet eenvoudig verstaanbaar kunt maken. Daarvoor was hij naar Beijing afgereisd. Wij kennen het gevoel. Op een papiertje wat chinese karakters en daar moet de taxichauffeur dan maar heen rijden. Toch hoef je niet zo ver om "lost in translation" te geraken. Wij hadden die ervaring in 2007 ook in Cymru/Wales. Voor ons Chinese avontuur zijn we van 2000 af ieder jaar naar Great Brittain geweest. In 2007 dus naar Wales. Om even het geheugen op te frissen, in de zomer van 2007 stond het midden van Engeland zo ongeveer onder water. Wij zijn net voor die vloed uitgereden. Het had geen dag later moeten zijn.

image   image

In Wales was ik erg blij dat ik een navigatiesysteem had, want onze plaats van bestemming was het Haven holiday park vlakbij (de tongbreker) Pwllheli. Geen idee hoe we dat uit moesten spreken. Ook de locals waren niet te volgen in hun Gaelic-achtige taaltje. Gelukkig zijn ze tweetalig, ze spreken ook Engels. In het verkeer is echter niet alles tweetalig.Zo zagen we auto’s met zwaailicht met de tekst: HEDLU, het waren politiewagens.

Nu ga je niet naar Wales voor het mooie weer maar voor de mooie natuur. Ikzelf was ook wel benieuwd naar Wales, maar dat kwam meer door de boeken over Boudica. Ik had het beeld dat de natuur in Wales er nog zo uit zou zien als ten tijde van de Keltische strijd tegen de Romeinen. Ook wilde ik de "Yr Wyddfa" beklimmen. Beter bekend als mount Snowdon. De beklimming valt wel mee. Maar de berg is wel een toeristische trekpleister. Laten we zeggen dat je niet de enige klimmer op de top bent. Het was zelfs dringen! De berg maakte me wel één ding duidelijk over Wales. Het weer kan er in een keer omslaan. Ik ging weg met een t-shirt aan en boven op de berg had ik er al een trui en een stevige regenjas er overheen nodig.

wales 2007 (61)   wales 2007 (63)

Zo moeten de Romeinen Yr Wyddfa ook hebben gezien. Heerlijk onherbergzaam.

Wij hebben natuurlijk ook wat gewandeld. Ook weer naar onuitspreekbare plekken zoals Nr Trawsfynydd. Gelukkig was de route in het boekje (van Kittiwake walking around) in het Engels. Het leidde ons door de echte heuvels van Wales, langs, niet te vermijden in Wales, schapen, half wilde koeien en Romeinse kamp en amphitheater restanten. Voor Li ook fantastisch natuurlijk met die lopende wolbaaltjes. Het is als op de foto….. je komt geen mens tegen, alleen schapen.

wales 2007 (66)   wales 2007 (49)

En na het lopen is het heerlijk uitrusten bij de stacaravan. Even lekker genieten van het zonnetje met een goed boek en een pint (Grolsch).

wales 2007 (36)

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s